Page 11 - ERASTHS_LAIDH_TSATERLI

Basic HTML Version

Ν Τ . Χ . Λ Ο Ρ Ε Ν Σ
12
ερωτική εµπειρία, άφησαν τις ψυχές τους να την πλησιάσουν.
Κι ύστερα έµοιαζαν περισσότερο µε αυτούς που χάνουν τη
δραχµή και βρίσκουν την πεντάρα. Ο άντρας της Κόνι κατσού­
φιαζε πότε πότε, ενώ της Χίλντα γινόταν λιγάκι σαρκαστικός.
Έτσι είναι όµως οι άντρες! Αχάριστοι και πάντα ανικανοποίητοι.
Όταν δεν τους δέχεσαι, σε µισούν που δεν τους θες. Και όταν
τους δέχεσαι, σε µισούν και πάλι για κάποιον άλλο λόγο. Ή και
για κανέναν απολύτως, αφού είναι ανικανοποίητα παιδιά και
δεν χορταίνουν όσα κι αν πάρουν, κι ας κάνει η γυναίκα ό,τι
περνάει από το χέρι της.
Ωστόσο, ο πόλεµος ξέσπασε. Η Χίλντα και η Κόνι αναγκά­
στηκαν να γυρίσουν πίσω εσπευσµένα και πάλι – είχαν ήδη επι­
στρέψει µία φορά τον Μάη, για την κηδεία της µητέρας τους.
Πριν από τα Χριστούγεννα του 1914, και οι δύο νεαροί Γερµανοί
τους είχαν σκοτωθεί. Οι αδελφές έκλαψαν κι εκδήλωσαν µε πά­
θος την αγάπη τους για τους νεαρούς, όµως, κατά βάθος, τους
λησµόνησαν. Δεν υπήρχαν πια.
Οι δύο αδελφές ζούσαν στο σπίτι του πατέρα τους –ήταν της
µητέρας τους στην πραγµατικότητα–, το µέγαρο Κένσινγκτον,
και συναναστρέφονταν την οµάδα των νεαρών του Κέµπριτζ.
Αυτή αντιπροσώπευε την «ελευθερία», τα φανελένια παντελό­
νια και τα µαλακά πουκάµισα που ήταν ανοιχτά στο λαιµό και
διακρινόταν από ένα καλοαναθρεµµένο είδος αναρχίας και µια
φωνή ψιθυριστή, σαν µουρµουρητό, αλλά και από έναν αέρα
υπέρµετρης ευαισθησίας. Η Χίλντα, όµως, παντρεύτηκε στα
καλά του καθουµένου έναν άντρα δέκα χρόνια µεγαλύτερό της,
ένα πρεσβύτερο µέλος της ίδιας οµάδας του Κέµπριτζ, έναν
άνθρωπο που διέθετε αρκετό χρήµα κι ένα βολικό πόστο κρατι­
κού αξιωµατούχου, σύµφωνο µε την οικογενειακή του παρά­
δοση· κοντά στ’ άλλα, εκείνος συνέγραφε φιλοσοφικά δοκίµια.
Η Χίλντα ζούσε µαζί του σ’ ένα σχετικά µικρό σπίτι στο
Γουέστµινστερ κι εξασφάλισε την είσοδό της σε αυτό τον ωραίο