Το μέλλον αρχίζει εδώ

ΠΕΡΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 37 Να ένα δείγμα για να δεις πού βρίσκεται αυτή τη στιγμή ο AlgoHiggs (περίπου στο 4,5 τοις εκατό της εκμάθησης): «Indeeddelt that a foreps and outan overwrited as Dank wass from it, anterbuth and extruating we chenerce ofe of great Dissudia. The mentyry exaggoling down while is not cupsere point to poirt of the understood smaze on…» Είμαι αρκετά ικανοποιημένος μαζί του. Ακούγεται ακριβώς σαν εσένα… Συνειδητοποίησα ότι ίσως ήταν κάπως πρόωρο να «πετάξω λευκή πετσέτα». Το κείμενο που παρήγαγε η μηχανή θύμιζε σκηνές που κόπηκαν τελικά από την Αγρύπνια των Φίνεγκαν του Τζόις. Δεν ήταν σε καμιά περίπτωση αυτό που περίμενα. Στα έργα επιστημονικής φαντασίας, κάθε μορφή τεχνητής νοημοσύνης, από το HAL στο 2001: Η Οδύσσεια του Διαστήματος μέχρι το C-3PO στον Πόλεμο των Άστρων , μιλά με άνεση σωστά αγγλικά. Γιατί, λοιπόν, αυτή εδώ η τεχνητή νοημοσύνη προσπα- θούσε να με μιμηθεί γράφοντας ασυναρτησίες; Το επόμενο ιμέιλ του Έρικ είχε τον μυστηριώδη τίτλο «18 τοις εκα- τό». Έγραφε: Πάμε καλύτερα: «Η αγαθή εκδοχή του Gixen κατέρρευσε και η εξυπηρετητή κυβέρνη- ση του Άρη. Θα χρειαζόταν με κάποιο τρόπο να κατανοήσει πραγματικά αυτά τα ανεξαρτήτως στρωματίδια. Το μήνυμα είναι η επίγνωση του τώρα. Όχι. Επειδή θα μπορούσαν να μοιάζουν γύρω με μια φήμη». Κοντεύουμε. Μέχρι αύριο το πρωί θα είσαι εντελώς περιττός… Εξακολουθούσε να είναι ασυνάρτητο, αλλά όντως βελτιωνόταν. Διά- βασα δυνατά την πρώτη πρόταση. «Η αγαθή εκδοχή του Gixen κατέρ- ρευσε και η εξυπηρετητή κυβέρνηση του Άρη». Ήταν μια εντυπωσιακή φράση. Δεν είχα ιδέα τι σήμαινε, αλλά θα ήμουν περήφανος να έχω γράψει μια φράση σαν αυτή. Τι εννοούσε, όμως, ο Έρικ όταν αναφέρ- θηκε στο «18 τοις εκατό» ή «στο 4,5 τοις εκατό της εκμάθησης»; Τα δείγματα γραφής στα ιμέιλ που ακολούθησαν έμοιαζαν να βγάζουν περισσότερο νόημα, χωρίς όμως και να έχουν ποτέ απόλυτη συνοχή.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=