Στον τάφο κάποιου άλλου
Σ Τ Ο Ν Τ Α Φ Ο Κ Α Π Ο Ι Ο Υ Α Λ Λ Ο Υ 27 ντόλ. Ο φτηνός αναπτήρας του δεν έλεγε να ανάψει, κι έτσι η Χάζλιτ έψαξε να βρει τον zippo στην τσάντα της. «Δεν έχουν πολλές γυναίκες τέτοιους αναπτήρες» σχολίασε ο Ρέμπους. «Ήταν του άντρα μου». «Δεν είναι πια;» «Δεν άντεξε ούτε έναν χρόνο μετά την εξαφάνιση της Σάλι. Οι γιατροί είπαν ότι ήταν εμβολή. Δεν τους αρέσει να γράφουν “ραγισμένη καρδιά” στα πιστοποιητικά θανάτου». «Η Σάλι είναι μοναχοπαίδι;» Η Χάζλιτ ένευσε καταφατικά. «Μόλις είχε κλείσει τα δεκαο χτώ. Σε έξι μήνες τελείωνε το σχολείο και θα πήγαινε στο πανε πιστήμιο, να σπουδάσει Αγγλική Φιλολογία. Ο Τομ ήταν καθη γητής Αγγλικών...» «Ο Τομ ήταν ο άντρας σας;» Ένευσε ξανά. «Το σπίτι ήταν γεμάτο βιβλία· δεν ήταν παράξενο που κόλλησε το μικρόβιο. Όταν ήταν μικρή, ο Τομ της διάβαζε πριν πέσει για ύπνο. Ένα βράδυ μπήκα στο δωμάτιο και περίμενα να ακούσω κάποιο εικονογραφημένο παραμύθι, αλλά της διάβαζε τις Μεγάλες Προσδοκίες ». Η ανάμνηση της έφερε χαμόγελο στα χείλη, οι ρυτίδες της βάθυναν. Παρόλο που είχε καπνίσει μόλις μισό τσιγά ρο, το πέταξε στον δρόμο. «Η Σάλι με κάποιες φίλες της είχαν νοι κιάσει ένα, ας το πούμε, σαλέ κοντά στο Άβιμορ. Της κάναμε δώρο για τα Χριστούγεννα το μερίδιο που της αναλογούσε για το ενοίκιο». «Ήταν η αλλαγή της Χιλιετίας» είπε ο Ρέμπους. «Φαντάζομαι δεν θα ήταν φτηνό». «Δεν ήταν. Αλλά υποτίθεται πως ήταν για τέσσερα άτομα και τελικά στριμώχτηκαν έξι. Αυτό βοήθησε λιγάκι». «Έκανε σκι;» «Ξέρω πως η πόλη φημίζεται γι’ αυτό και τουλάχιστον δύο από τα κορίτσια ήξεραν σκι, αλλά η Σάλι ήθελε απλώς να πάει για βόλτα. Είχαν πάει και στο Άβιμορ – τις είχαν καλέσει σε δυο πάρτι και όλες νόμιζαν ότι η Σάλι είχε πάει στο άλλο πάρτι. Δεν είχαν τσακωθεί μεταξύ τους».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=