COCO MELLORS 28 μέρος της να της δώσει φωτιά. Είχε τα χρώματα ενός γκόλντεν ριτρίβερ και, κατά τα φαινόμενα, την ίδια επιθυμία να ευχαριστεί τους πάντες ανεξαιρέτως. Οι άντρες είχαν ο καθένας από ένα μεγάλο ποτήρι μπίρα μπροστά του, ενώ η Σαμπίνα στριφογύριζε στα χέρια της ένα μικρό ποτήρι λευκό κρασί χωρίς να πίνει ούτε γουλιά. Προτού καθίσει, η Λάκι έκανε νόημα στον σερβιτόρο και παρήγγειλε μια μεγάλη μπίρα. «Γεια, είμαι ο Ράιλι» είπε ο νεότερος άντρας. «Χρειάζομαι ένα ποτό» είπε η Λάκι και έγειρε πίσω αποκαλύπτοντας μια ωχρή, επίπεδη φέτα κοιλιάς. «Από δω η Λάκι» είπε η Σαμπίνα. «Ma soeur».* Αυτό η Λάκι το αποδέχτηκε με ένα αόριστο νεύμα. Η Σαμπίνα είχε την τάση που έχουν τα μοναχοπαίδια να επιστρατεύουν φίλους ως συγγενείς πρώτου βαθμού· στην πραγματικότητα δεν ήξεραν και πολλά η μία για την άλλη πέρα από το ποιες ήταν οι πιο πρόσφατες καμπάνιες τους και ποιο το αλκοολούχο ποτό της επιλογής τους. «Είσαι Αμερικάνα!» είπε ο Ράιλι. Είχε μια απαλή νότια προφορά που έκανε κάθε φωνήεν να ηχεί σαν να ’ταν τυλιγμένο σε βαμβάκι. «Και ήθελα να συναντήσω κάποιον Αμερικάνο σήμερα». Ύψωσε το ποτήρι της μπίρας του. «Χρόνια πολλά για την 4η Ιουλίου». Η Λάκι φύσηξε καπνό στέλνοντας μια στενή στήλη στον ουρανό. «Δεν γιορτάζω την 4η Ιουλίου». * Γαλλικά στο πρωτότυπο: Η αδερφή μου. (Σ.τ.Μ.)
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=