Λατινικά Γ ' Λυκείου - Ομάδα προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών

M A Θ H M A 1 6 Η τελευταία μάχη του Καίσαρα στη Γαλατία [50] ΛΑΤΙΝΙKΑ Γ´ ΛΥΚΕΙΟΥ • dux Arvernōrum vivus in fugā comprehenditur; • Caesar iubet arma tradi ac principes prodūci. 4. Να εξαρτήσετε την περίοδο λόγου από το απρόσωπο ρήμα debet . hostes terga vertunt ac fugiunt; 5. Να αντικαταστήσετε τον επιρρηματικό προσδιορισμό του τόπου με τις λέξεις: Gallia, Alesia * , domus επιφέροντας τις απαραίτητες αλλαγές. reliqui ex fugā in civitātes discēdunt. 6. Να ξαναγράψετε την περίοδο τρέποντας τη δευτερεύουσα χρονική πρόταση ώστε να δηλώνει μια συνεχιζόμενη πράξη στη διάρκεια της οποίας συμβαίνει η πράξη της προσδιοριζόμενης πρότασης. Nostri, postquam pila in hostes misērunt, gladiis rem gerunt. 7. Να αντικαταστήσετε τη δευτερεύουσα πρόταση με μετοχή. Nostri, postquam pila in hostes misērunt, gladiis rem gerunt. 8. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο: Postero die Vercingetorix concilio convocāto id bellum suscepisse se non suārum neces- sitātum, sed commūnis libertatis causā demonstrat, et quoniam sit Fortūnae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Rōmānis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legāti. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consēdit; eo duces producuntur. Vercingetorix deditur, arma pro- iciuntur. C. Iulius Caesar, De bello Gallico , VII, 89. concilium, -ii: συναγωγή, συνέδριο convoco, 1: συγκαλώ suscipio, 3: αναλαμβάνω demonstro, 1: δηλώνω quoniam: επειδή (αιτιολ. σύνδ.) cedo, 3 + δοτ.: παραχωρώ cedendum sit: πρέπει να υποκύπτει (παθητ. περιφρ. συζυγία) seu…seu: είτε, είτε satisfacio + δοτ.: ικανοποιώ munitio, -ōnis: οχύρωση, πρόχωμα * Alesia -ae: πόλη της Γαλατίας

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=