Η τριλογία του Λεβάντε

OL I V I A MANN I NG 22 Η κοπέλα λεγόταν Εντουίνα Λιτλ και ο Χιούγκο γράφοντας στον Σάιμον την περιέγραφε ως «το ωραιότερο κορίτσι σ’ όλο το Κάιρο». Η φράση αυτή είχε κεντρίσει το ενδιαφέρον του Σάιμον, παρόλο που ετοιμαζόταν να παντρευτεί τη δική του κοπέλα, την Ανν. Ο Χιούγκο του είχε πει να τραβήξει πέντε λίρες από τον τραπεζικό του λογαριασμό και να αγοράσει ένα μπουκάλι άρωμα από ένα κατάστημα στο Γουέστ Εντ. Το άρω­ μα, που του φάνηκε πανάκριβο, λεγόταν «Γαρδένια» και θα ταξίδευε ως την Αίγυπτο μέσα στον διπλωματικό σάκο. Ο Σάι­ μον δεν ήξερε πώς να δικαιολογήσει την ανάρμοστη παρουσία του στο Υπουργείο Εξωτερικών, όμως ο υπεύθυνος για τον σάκο αντιμετώπισε το αίτημά του με ανεμελιά. «Άλλη μια λατρευτική προσφορά για τη δεσποινίδα Λιτλ;» «Δεν σας πειράζει, έτσι δεν είναι; Θέλω να πω, στ’ αλήθεια δεν υπάρχει πρόβλημα;» «Καθόλου. Καθόλου. Όλο και κάπου θα βρούμε να το χώ­ σουμε». Εξαιτίας αυτής της ρομαντικής αποστολής, η Εντουίνα εί­ χε αποτυπωθεί στη σκέψη του ως ένα θεσπέσιο πλάσμα, εκλε­ κτό και επιθυμητό, που όμως ταίριαζε περισσότερο σ’ έναν μεγαλύτερο αδελφό παρά σ’ έναν μικρό σαν εκείνον. Τα γράμ­ ματα ανάμεσα στην Αγγλία και στην Αίγυπτο καθυστερούσαν τόσο πολύ, ώστε ο Χιούγκο δεν είχε ιδέα για την απόσπαση του Σάιμον και δεν είχε την ευκαιρία να τον συστήσει στην Εντουίνα. Πηγαίνοντας απροειδοποίητα, ο Σάιμον ένιωθε τολμηρός, κι αυτό ενέτεινε την έξαψή του. Ο δρόμος κατηφόρισε προς το ποτάμι κι ο ταξιτζής φώνα­ ξε μόλις έφτασαν στην όχθη: «Πού πάει τώρα;». «Στο Γκάρντεν Σίτι». «Εντώ είμαι Γκάρντεν Σίτι». Ο ταξιτζής, ένας θεόρατος μαύ­ ρος, είχε την εριστικότητα των Σουδανών: «Τι αριτμό τέλει εσύ;»

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=