England, England
E N G L A N D , E N G L A N D 13 βάλουν το Σόμερσετ στη θέση του Κεντ– και συνήθως προ χωρούσε παραλιακά –Κορνουάλη, Nτέβον, Σόμερσετ, Μο νμάουθσαϊρ, Γκλαμόργκαν, Κάρμαρθεν, Πεμπροκσάιρ (διότι η Αγγλία περιλάμβανε την Oυαλία, αυτή ήταν η κοι λιά της χοντρής γριάς)– επιστρέφοντας στο Nτέβον για να συμπληρώσει και τα υπόλοιπα, αφήνοντας τα «δύσκολα» Μίντλαντς 1 για το τέλος, και πάντα έφτανε στο τέλος για ν’ ανακαλύψει ότι έλειπε ένα κομμάτι. Λεστερσάιρ, Nτερ μπισάιρ, Nοτιγχαμσάιρ, Γουοργουικσάιρ, Σταφορντσάιρ – συνήθως ένα απ’ αυτά. Tότε την κατέκλυζε μια αίσθηση εγκατάλειψης, αποτυχίας και απογοήτευσης για την ατέλεια του κόσμου, ώσπου ο μπαμπάς της, που πάντα έμοιαζε να τριγυρνάει κάπου εκεί γύρω την ώρα εκείνη, έβρισκε το κομμάτι στα πιο απίθανα μέρη. Τι δουλειά είχε το Στα φορντσάιρ στην τσέπη του παντελονιού του; Πώς βρέθηκε εκεί; Μήπως η Μάρθα το είχε δει να κάνει σάλτο; Μήπως νόμιζε ότι το είχε βάλει εκεί η γάτα; Κι εκείνη χαμογελώ ντας έλεγε όχι και κουνούσε το κεφάλι της, γιατί το Στα φορντσάιρ είχε βρεθεί, και το παζλ της, η Αγγλία της και η καρδιά της είχαν έρθει στη θέση τους. Αυτή η ανάμνηση ήταν αληθινή, αλλά και πάλι ηΜάρθα διατηρούσε τις αμφιβολίες της · ήταν αληθινή, αλλά δεν ήταν ανεπεξέργαστη. Ήξερε ότι είχε συμβεί, επειδή είχε συμβεί πολλές φορές · όμως, στην επακόλουθη συγχώνευση τα διακριτά σημεία της κάθε φοράς –που τώρα η Μάρθα 1 Γεωγραφικός όρος με τον οποίο ορίζονται οι κεντρικές περιο χές της Αγγλίας.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=