Εφιαλτικές νύχτες: Νοέμβριος 1942

1-8 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 39 είναι ένας από τους παλιούς γνωστούς της Φον Κάρντορφ. Γνω- ρίζονται από την εποχή που εκείνη εργαζόταν στη ναζιστική εφη- μερίδα Der Angriff [Η επίθεση], ένα άτομο το οποίο σέβεται και εκτιμάει. Ο σαραντάχρονος Σβαρτς φαν Μπερκ είναι εδώ και πολύ καιρό ένα από τα αγόρια του Γκέμπελς, αναγνωρισμένος δημοσιογράφος, αν και πεπεισμένος ναζιστής και μέλος των Waffen-SS [των Ενόπλων Ες-Ες]. Σ’ ένα από τα δωμάτια ξεσπάει σύντομα μια όλο και πιο έντονη ανταλλαγή απόψεων ανάμεσα στον άντρα των Ες-Ες και τους νεαρούς αξιωματικούς. Κάποιος λέει: «Είμαστε όλοι σαν τα ποντίκια σε πλοίο που βυθίζεται, με τη διαφορά ότι εμείς δεν μπορούμε να πηδήσουμε έξω απ’ αυτό». Ο Σβαρτς φον Μπερκ εκνευρίζεται, μολαταύτα προσπαθεί να συ- ζητάει ήρεμα, να συγκρατείται. Όταν όμως κάποιος λέει «άτομα σαν κι εσάς λένε ό,τι μπορούν για να καταπνίγουν την αλήθεια», εκείνος δεν αντέχει άλλο, σηκώνεται θυμωμένος και πηγαίνει προς την πόρτα. Η Ούρσουλα και ο μεγάλος αδερφός της Κλάους τρέχουν ξοπίσω του, προσπαθούν να ζητήσουν συγγνώμη, να εξομαλύνουν τα πράγματα. Και τα καταφέρνουν, όχι εύκολα όμως. Μετά το συμβάν, αυτή η γυναίκα με τη μεγάλη αυτοπεποίθηση είναι λίγο φοβισμένη. «Τέτοιες συζητήσεις μπορεί να είναι επι- κίνδυνες για όλους τους εμπλεκόμενους». Και απογοητευμένη. Συνεχίζει να αφηγείται. «Το καλύτερο μέρος της βραδιάς ήταν πριν έρθουν οι καλεσμένοι και χόρευα εναλλάξ με τα δύο αδέρφια μου στην άδεια τραπεζαρία». Την επομένη τηλεφωνεί ο Σβαρτς φαν Μπερκ και κάνει πα- ράπονα στη μητέρα της Ούρσουλα, την Ίνα – η οποία είναι προ πολλού πιστή υποστηρίκτρια του καθεστώτος. Της λέει ότι «νιώ- θει αηδιασμένος που αναγκάστηκε να ακούσει όλα εκείνα τα ητ- τοπαθή λόγια». ***

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=