Βαβέλ

20: ΒΙΕΤΝΑΜΕΖΙΚΑ 19 μία. Η ιδέα να δοκιμάσω τις δυνάμεις μου και με τις είκοσι με δελέασε για λίγο. Αλλά συνειδητοποίησα σύντομα ότι δεν θα είχα καλύψει καν τα βασικά εντός του χρονικού πλαισίου που θα επέτρεπαν ο εκδότης μου, ο τραπεζικός μου λογαριασμός ή ακόμα και το προσδόκιμο της ζωής μου. Οπότε αποφάσισα να δοκιμάσω μόνο μία – μια δύσκολη. Τα βιετναμέζικα μου φάνηκαν καλή επιλογή. Σε αντίθεση με την πλειονότητα των άλλων επιλογών, όπως τα αραβικά, τα χίντι και τα κορεατικά, δεν θα χρειαζόταν να μάθω ένα εντελώς νέο αλφάβητο ούτε και, Θεός φυλάξοι, χιλιάδες κινεζικούς χαρακτήρες. Και, αφού τα βιετναμέζικα θα ήταν ο πρωταγωνιστής του αρχικού κεφαλαίου, θα μου επέτρεπαν να ασχοληθώ με πολλά από τα χαρακτηριστικά των ξένων γλωσσών από την αρχή του βιβλίου. Ένα επιπλέον και προ­ σωπικό κίνητρο ήταν ότι είχα την ελπίδα πως ίσως μπορέσω να μι­ λήσω με την Τουγέτ, τη βιετναμέζα καθαρίστρια στο σπίτι μας, στη μητρική της γλώσσα και μάλιστα να της κάνω κι έκπληξη. Οπότε έκανα την επιλογή μου, διάλεξα ένα βιβλίο εκμάθησης άνευ διδασκά­ Ο Ναός του Όρους του Νεφρίτη στο κεντρικό Ανόι. Για αιώνες η γραφή κατά κύριο λόγο γινόταν στα κλασικά κινεζικά. Μια προσαρμοσμένη εκδοχή του συστήματος γραφής τους χρησιμοποιούνταν και για τα βιετναμέζικα.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=