Το αστέρι του διαβόλου
[ 11 ] δύο ξανθοί και γαλανομάτηδες και ο άντρας εκ φύσεως ζηλιάρης, αργά μια νύχτα έδεσε τα χέρια της γυναίκας του πίσω από την πλά τη της, την κατέβασε στο κελάρι του σπιτιού και την έχτισε. Οι δύο πλίνθινοι τοίχοι ανάμεσα στους οποίους βρέθηκε η γυναίκα δεμένη και σφηνωμένη έπνιγαν αποτελεσματικά τα ουρλιαχτά της. Ίσως ο σύζυγος να υπολόγιζε ότι η γυναίκα του θα πέθαινε από ασφυξία, αλλά οι χτίστες είχαν φροντίσει και για τον εξαερισμό. Εντέλει, η δύστυχη επιτέθηκε στον τοίχο με τα δόντια της. Και θα μπορούσε κάλλιστα να τα είχε καταφέρει γιατί, αφού ο Σκοτσέζος ανακάτευε στη λάσπη μπόλικο αίμα γουρουνιού και τρίχες αλόγου για να εξοι κονομεί ασβέστη που κόστιζε ακριβά, τελικά ο αρμός ήταν τόσο πορώδης, ώστε εύκολαμπορούσαν να τον θρυμματίσουν δύο γερές μασέλες από το Βέρμλαντ. Δυστυχώς, όμως, η πείνα της για ζωή την έκανε να κόβει τεράστιες μπουκιές από αμμοκονίαμα και πλίνθο. Στο τέλος δεν μπορούσε πια ούτε να μασήσει ούτε να καταπιεί ούτε ναφτύσει.Άμμος, χαλίκια και κομμάτια πηλού έφραξαν εντελώς τον λαιμό της.Τοπρόσωπό της μπλάβιασε, ο καρδιακός παλμός επιβρα δύνθηκε και τελικά η γυναίκα σταμάτησε να αναπνέει. Ήταν, όπως θα έλεγανοι περισσότεροι άνθρωποι αν την έβλεπαν, οριστικά νεκρή. Σύμφωνα με τον θρύλο όμως, η γεύση από αίμα γουρουνιού έκανε αυτή τη δύστυχη να πιστέψει ότι ήταν ακόμη ζωντανή. Και έτσι, ελευθερώθηκε αμέσως από τα σκοινιά που την κρατούσαν δεμένη, πέρασε μέσα από τον τοίχο και περπάτησε ξανά στη γη. Κάποιοι γέροι στην Γκρουνερλέκαθυμούνται ακόμη την ιστορίαπου άκουγαν παιδιά, για μια γυναίκα με κεφάλι γουρουνιού που τριγυρ νούσε με ένα μαχαίρι και έκοβε τα κεφάλια των μικρών παιδιών που έμεναν έξω αργά τη νύχτα. Γιατί έπρεπε να έχει πάντα τη γεύση αί
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1MTE=